Технічні умови3
для фронту
Кількість: 1 Набір для 1 супорта
* Зверніть увагу, що специфікація продукту може змінитися через причини виробника.
*Перед використанням продукту обов’язково прочитайте та зрозумійте важливі інструкції з техніки безпеки. Будь ласка, зберігайте цю важливу інформацію в місці, де її можна побачити в будь -який час навіть після її прочитання.
*Ніколи не змінюйте гальмівні колодки та не встановлюйте їх на транспортних засобах, крім тих, для яких вони призначені.
*Гальмівні супорти, колодки та ротори після їзди надзвичайно небезпечні через високі температури.
*Завжди міняйте гальмівні колодки на нові, якщо кількість залишків фрикційного матеріалу менше 2,0 мм.
*Дискові ротори також є витратним матеріалом. На додаток до нормального зносу, ви повинні завжди замінювати ротор диска на новий, якщо є нерівномірний знос або спотворення.
*Після заміни гальмівних колодок відчуття гальмування зміниться. Машину бажано потримати деякий час, поки ви до неї не звикнете.
*Залежно від моделі автомобіля може знадобитися зняти пружини накладки.
*Не використовуйте, якщо зазор між супортом і накладкою неможливо отримати залежно від моделі автомобіля.
*Для деяких моделей автомобілів потрібна фаска.
*Auto Studio Skill постійно досліджує, розробляє та вдосконалює нашу продукцію, щоб забезпечити більш високу продуктивність та безпечність продукції. Тому, будь ласка, розумійте, що ми можемо змінити специфікації без попередження.
*Гальмівні колодки повинні бути замінені кваліфікованим дилером.
*Заміну гальмівної рідини слід проводити одночасно із заміною гальмівних колодок. Використовувати стару або брудну рідину дуже небезпечно, оскільки це може спричинити явище блокування паперу.
*Відштовхуючи поршень гальмівного супорта, пам’ятайте, що рідина може вилитися з бака гальма. Якщо рідина витікає, негайно змийте її водою, оскільки це може спричинити відшарування або погіршення лакофарбового покриття, якщо воно прилипає до пофарбованих поверхонь.
*Перед кожним пробігом обов’язково візьміться за важіль кілька разів, щоб перевірити дотик важеля, а також повільно перевірте та переконайтесь, що в жодній частині немає відхилень від норми.
*Цей продукт слід використовувати тільки в Японії. (Тільки для японського стандарту)
*Ми не несемо відповідальності за будь -які пошкодження або травми, спричинені нехтуванням запобіжними заходами або після встановлення.
Spec 3
For front
For 1 caliper
*There may be changes in product specifications due to the manufacturer's reasons.
*Be sure to read and understand the important safety instructions before using the product.Please keep this important information in a place where you can read it at any time after reading it.
*Do not modify the brake buds or install them on bikes other than those for which they are designed.
*Brake calipers, pads and rotors after driving are extremely dangerous due to high temperatures.
*Always replace the brake pads with new ones when the remaining friction material is less than 2.0mm.If the remaining friction material is less than 2.0mm, the disc rotor and caliper may be damaged.
*Disc rotors are also a consumable item.In addition to normal wear, be sure to replace the disc rotor with a new one if there is uneven wear or distortion.
*Brake feeling will change after replacing the brake buds.Do a familiarization run until you get used to it.
*Depending on the model, it may be necessary to remove the pad springs.
*Do not use if the clearance between the caliper and pad cannot be obtained depending on the model.
*Some models may require a chamfer.
*Auto Studio Skill is always researching, developing and improving our products in order to deliver higher performance and safer products.Therefore, the specifications may be changed without notice.
*Replacement of brake pads should be carried out by a qualified dealer.
*The brake fluid should be replaced at the same time as the brake pads.Use of old or dirty fluid can cause paper lock and is very dangerous.
*When pushing back the brake caliper pistons, be aware that fluid may overflow from the brake master tank.If fluid leaks, wash it off immediately with water as it may cause peeling or deterioration of the paint if it adheres to the painted surface.
*Before each run, be sure to grip the lever several times to check the touch of the lever, and check and confirm that there is no abnormality in any part before running slowly.
*This product should be used only in Japan.(For Japanese standard only)
*We are not responsible for any damage or injury caused by neglecting the precautions or after installation.